If You Were A Sailboat Katie Melua If you were a cowboy I would trail you,
If you were a piece of wood I'd nail you to the floor.
If you were a sail boat I would sail you to the shore.
If you were a river I would swim you,
If you were a house I would live in you all my days.
If you're a preacher I'd begin to change my ways.
Sometimes I believe in fate,
But the chances we create,
Always seem to ring more true.
You took a chance on loving me,
I took a chance on loving you.
If I was in jail I know you'd spring me
If I was a telephone you'd ring me all day long
If I was in pain I know you'd sing me soothing songs.
Sometimes I believe in fate,
But the chances we create,
Always seem to ring more true.
You took a chance on loving me,
I took a chance on loving you.
If I was hungry you would feed me
If I was in darkness you would lead me to the light
If I was a book I know you'd read me every night
If you were a cowboy I would trail you,
If you were a piece of wood I'd nail you to the floor.
If you were a sail boat I would sail you to the shore.
If you were a sail boat I would sail you to the shore ----------
N\u1ebfu anh l\u00e0 con thuy\u1ec1n Katie Melua N\u1ebfu anh l\u00e0 m\u1ed9t g\u00e3 cao b\u1ed3i
em s\u1ebd \u0111i theo d\u1ea5u anh \u0111i
N\u1ebfu anh l\u00e0 m\u1ea3nh g\u1ed7
em s\u1ebd \u0111\u00f3ng anh v\u00e0o s\u00e0n nh\u00e0
N\u1ebfu anh l\u00e0 con thuy\u1ec1n
em s\u1ebd giong bu\u1ed3m anh ra kh\u01a1i
N\u1ebfu anh l\u00e0 d\u00f2ng s\u00f4ng,
em s\u1ebd b\u01a1i trong anh
V\u00e0 n\u1ebfu anh l\u00e0 ng\u00f4i nh\u00e0
em s\u1ebd s\u1ed1ng trong anh tr\u1ecdn \u0111\u1eddi C\u00f3 \u0111\u00f4i khi, em tin v\u00e0o s\u1ed1 ph\u1eadn
Nh\u01b0ng nh\u1eefng c\u01a1 h\u1ed9i ta t\u1ef1 t\u1ea1o ra
V\u1eabn lu\u00f4n th\u1ef1c h\u01a1n l\u00e0 s\u1ed1 ph\u1eadn
Anh \u0111\u00e3 n\u1eafm l\u1ea5y d\u1ecbp may \u0111\u1ec3 y\u00eau em
V\u00e0 em n\u1eafm l\u1ea5y d\u1ecbp may \u0111\u1ec3 y\u00eau anh N\u1ebfu em \u1edf trong t\u00f9,
em bi\u1ebft anh s\u1ebd c\u1ee9u em ra
N\u1ebfu em l\u00e0 m\u00e1y \u0111i\u1ec7n tho\u1ea1i,
anh s\u1ebd g\u1ecdi em c\u1ea3 ng\u00e0y
V\u00e0 n\u1ebfu em \u0111au \u0111\u1edbn,
anh s\u1ebd h\u00e1t em nghe
nh\u1eefng b\u00e0i h\u00e1t khi\u1ebfn n\u1ed7i \u0111au l\u1eafng d\u1ecbu
N\u1ebfu em \u0111\u00f3i, anh s\u1ebd cho em \u0103n
N\u1ebfu em \u1edf trong b\u00f3ng t\u1ed1i,
anh s\u1ebd d\u1eabn em t\u1edbi \u00e1nh s\u00e1ng
C\u00f2n n\u1ebfu em l\u00e0 m\u1ed9t quy\u1ec3n s\u00e1ch,
Anh s\u1ebd \u0111\u1ecdc em h\u1eb1ng \u0111\u00eam N\u1ebfu anh l\u00e0 m\u1ed9t g\u00e3 cao b\u1ed3i
em s\u1ebd \u0111i theo d\u1ea5u anh \u0111i
N\u1ebfu anh l\u00e0 m\u1ea3nh g\u1ed7
em s\u1ebd \u0111\u00f3ng anh v\u00e0o s\u00e0n nh\u00e0
N\u1ebfu anh l\u00e0 con thuy\u1ec1n
em s\u1ebd giong bu\u1ed3m anh ra kh\u01a1i
N\u1ebfu anh l\u00e0 d\u00f2ng s\u00f4ng,
em s\u1ebd b\u01a1i trong anh
V\u00e0 n\u1ebfu anh l\u00e0 ng\u00f4i nh\u00e0
em s\u1ebd s\u1ed1ng trong anh tr\u1ecdn \u0111\u1eddi
");To view this multimedia content, please enable Javascript.
Giọng hát và lyric rất ngọt ngào, tuy có những khi cảm thấy hơi ... ngợp thở vì tình yêu đam mê này.
ReplyDeleteCó đoạn này "down to earth" hơn:
Sometimes I believe in fate,
But the chances we create,
Always seem to ring more true.
You took a chance on loving me,
I took a chance on loving you.
Có bài này có thể được xem như là 1 đối xứng tuyệt vời với If You Were A Sailboat, đó là bài I'm Your Man của Leonard Cohen. Ngoài giọng hát trầm ấm quyền uy (như giọng của Marlon Brando trong Godfather), lyric của bài này khá thực tế, hài hước và vững vàng - tuy không kém phần đắm say (mấy cô nghe bài này chỉ còn nước ... đầu hàng) :))
ReplyDeleteLeonard Cohen - I'm Your Man
If you want a lover
I'll do anything you ask me to
And if you want another kind of love
I'll wear a mask for you
If you want a partner
Take my hand
Or if you want to strike me down in anger
Here I stand
I'm your man
If you want a boxer
I will step into the ring for you
And if you want a doctor
I'll examine every inch of you
If you want a driver
Climb inside
Or if you want to take me for a ride
You know you can
I'm your man
Ah, the moon's too bright
The chain's too tight
The beast won't go to sleep
I've been running through these promises to you
That I made and I could not keep
Ah but a man never got a woman back
Not by begging on his knees
Or I'd crawl to you baby
And I'd fall at your feet
And I'd howl at your beauty
Like a dog in heat
And I'd claw at your heart
And I'd tear at your sheet
I'd say please, please
I'm your man
And if you've got to sleep
A moment on the road
I will steer for you
And if you want to work the street alone
I'll disappear for you
If you want a father for your child
Or only want to walk with me a while
Across the sand
I'm your man
If you want a lover
I'll do anything you ask me to
And if you want another kind of love
I'll wear a mask for you
Em thích hai hình ảnh này: "Nếu anh là dòng sông, em sẽ bơi trong anh" và " Còn nếu em là một quyển sách, Anh sẽ đọc em hằng đêm"
ReplyDelete"Nếu anh là mảnh gỗ
ReplyDeleteem sẽ đóng anh vào sàn nhà"
-> Sợ nhỉ ;)
Đĩa này đậm chất blue, một chút soul+reggae , rất Mỹ, em Katie càng ngày càng tuyệt . Tuy nhiên bài này được chọn làm single đầu tiên chắc để câu khách, bài này không phải là bài hay nhất .
ReplyDeleteUhm, tai sao lai dam chat My~. :S
ReplyDelete