Rút cục chỉ nhà xuất bản CAND và dịch giả Trần Äình Hiến là cưá»i sướng khi sách cà ng có dịp được bán chạy.
à kiến Trần Ngá»c Hiến lạc đỠkhi ông tán sang hình tượng anh hùng trong văn há»c cổ Ä‘iển Trung Quốc. Äá»c thêm bà i chê bai Thá»§y Há», Tam Quốc cá»§a Trần Ngá»c Hiến ở đây. Xem Trần Ngá»c Hiến phê phán tư tưởng cá»§a tiểu thuyết cổ Ä‘iển Trung Quốc là macho vá»›i Ãt quan tâm tá»›i phụ nữ thì chẳng khác gì giá» phê phán văn hóa Trung Hoa cổ không bình đẳng nam nữ. Mà ông Hiến cÅ©ng quên là tiểu thuyết Totem Sói cá»§a ông dịch cÅ©ng Ä‘áºm đặc tÃnh macho và không há» có bóng má»™t nhân váºt nữ là trung tâm, các nhân váºt chÃnh cÅ©ng chẳng yêu iếc gì cả. à kiến cá»§a bà Nguyá»…n Thị Bình vá» hình mẫu nhà khoa há»c viết văn thì hÆ¡i ngô nghê khi bà lấy và dụ là Dan Brown (nhà khoa há»c?) vá»›i Wisniewski và các tiểu thuyết giải trà cá»§a há», cho rằng đó là má»›i. Nếu nói tá»›i nhà khoa há»c viết văn thì gần đây có cuốn Những giấc mÆ¡ cá»§a Einstein do má»™t nhà váºt lý khá danh tiếng viết, và được đánh giá cao vá» mặt văn há»c. Các bà i viết gần đây cá»§a các nhà văn hay nhà nghiên cứu như bà i cá»§a Phạm Lưu VÅ© và cá»§a Châu Diên trên talawas Ä‘á»u có vấn đỠkhi chỉ nhìn và o chiá»u nà y hay chiá»u kia, và đá»u có khá nhiá»u ngụy biện. Gần đây có bà i cá»§a Nguyá»…n Văn Dân trên evan bảo là “Totem Sói- Chuyện không đến gì phải ầm Ä©â€có thể coi là tương đối công bằng.
Có má»™t vấn đỠmà gây tranh cãi là tư tưởng cá»§a Totem Sói có phải tư tưởng phát xÃt không. Ở đây nó liên quan tá»›i cách hiểu thế nà o là tư tưởng phát xÃt. Trần Äình Hiến nói “lá»i kêu gá»i cá»§a tác giả Khương Nhung “phấn đấu vươn lên†là để tránh thảm há»a bị há»§y diệt, đâu phải hiếu chiến, đâu phải phát-xÃt! Vá»›i lại thá»i nay, định trở thà nh phát-xÃt đâu có dá»…!†Hay Nguyá»…n Văn Dân “Tác giả chỉ muốn tung hô tinh thần sói để phát triển đất nước chứ không muốn cổ xuý cho chá»§ nghÄ©a phát xÃt.†Như thế có vẻ như há» hiểu chá»§ nghÄ©a phát xÃt theo nghÄ©a gốc cá»§a từ nà y là chá»§ nghÄ©a do Mussolini đưa ra và Hitler bổ sung. Nếu hiểu như thế thì Totem Sói không phải tư tưởng phát xÃt. Nhưng hiểu má»™t cách rá»™ng hÆ¡n, tư tưởng phát xÃt là tư tưởng dân tá»™c chá»§ nghÄ©a cá»±c Ä‘oan, và sẵn sà ng dùng bạo lá»±c để trở thà nh siêu cưá»ng, đặt các dân tá»™c khác ở dưới mình thì Totem Sói vá»›i lá»i kêu gá»i tăng sói tÃnh cho dân tá»™c Trung Hoa hoà n toà n có những dấu hiệu cá»§a tư tưởng Äại Bá, và Äại Hán trong thế ká»· 21. Trong tư tưởng cuốn nà y còn thấy được sá»± miệt thị vá»›i các ná»n văn minh nông nghiệp vá»›i “tÃnh cừuâ€. Äó chẳng phải là tư tưởng cá»±c Ä‘oan Äại Hán thì là gì?. Những luáºn Ä‘iểm giả khoa há»c tÃnh sói- tÃnh cừu há»i hợt đến mức khó chịu thế mà vẫn được ca tụng ầm Ä©. Tóm lại là má»™t cuốn sách phổ biến tư tưởng Äại Hán trong thá»i đại mình khi khái niệm Hán được mở rá»™ng không chỉ là dân tá»™c Hán mà còn các dân tá»™c du mục đã bị ngưá»i Hán đồng hóa vá» văn hóa trong mấy nghìn năm qua. Tháºt ná»±c cưá»i là nó lại gây xôn xao và còn được ca ngợi tá»›i thế ở má»™t đất nước luôn trong tình trạng đối địch vá»›i các âm mưu thôn tÃnh cá»§a tư tưởng Äại Hán. Ngưá»i Việt có lẽ nên nhìn sang phương Tây, thay vì cứ chăm chăm nhìn và o Trung Quốc để há»c đòi nó, nó “đại bá†thì mình cÅ©ng “tiểu báâ€, nó tăng “sói tÃnh†thì mình cÅ©ng miệt thị văn hóa nông nghiệp theo (mà Việt Nam thì chẳng có sói mà tăng sói tÃnh cho được). Nếu quan Ä‘iểm cá»§a Khương Nhung là đúng, các dân tá»™c nông nghiệp “cừu tÃnh†ngoan ngoãn để các dân tá»™c “sói tÃnh†đô há»™ và cai trị thì chẳng bao lâu nữa khi nước Tà u tăng “sói tÃnh†lên, nhất là trở nên “sói biển†thì tương lai cá»§a dân tá»™c Việt sẽ là gì nếu không phải là ngoan ngoãn trở thà nh cừu cho bá»n nó?
cÅ©ng Ä‘ang tranh luáºn vá»›i nhau gay gắt như thế. Chỉ có má»™t Ä‘iểm chung mà ngưá»i khen kẻ chê Ä‘á»u đồng tình, đó là tiểu thuyết thá»±c sá»± có những trang sống động, hoà nh tráng và mê hoặc vá» sói và cuá»™c sống thảo nguyên.
Trên tất cả những Ä‘iá»u đó, Tôtem sói vẫn là cuốn sách được Ä‘á»c nhiá»u nhất ở Trung Quốc hiện nay. Các nhà xuất bản nước ngoà i ráo riết đấu thầu mua bản quyá»n dịch nó. Má»™t nhà xuất bản ở Tokyo đưa ra con số 300.000 USD riêng cho bản quyá»n đưa sách nà y lên phim hoạt hình. Nhà Penguin Books ở Anh đã láºp ká»· lục khi ứng trước 100.000 USD mua quyá»n phát hà nh cuốn sách nà y bằng tiếng Anh trên toà n thế giá»›i. Và Nhà xuất bản Bertelsmann đặt 20.000 Euro cho bản quyá»n bản tiếng Äức.
Trước các luồng ý kiến Ä‘a dạng vá» cuốn tiểu thuyết nà y, tối ngà y 8/8/2007, tại Thư viện - Café Äông Tây (nhà 11A, phố Trần Quý Kiên, Cầu Giấy, Hà Ná»™i), Trung tâm Văn hoá-Ngôn ngữ Äông Tây kết hợp vá»›i báo Ngưá»i Hà Ná»™i đã tổ chức buổi há»™i đà m vá» Tôtem sói vá»›i các ná»™i dung chÃnh: giá»›i thiệu bản dịch Tôtem sói cá»§a dịch giả Trần Äình Hiến và những dư luáºn xung quanh tác phẩm ở Việt Nam và trên thế giá»›i; trao đổi vá» ná»™i dung, tư tưởng và nghệ thuáºt tiểu thuyết; trao đổi vá» chất lượng bản dịch và vá» xu hướng chá»n tác phẩm văn há»c nước ngoà i để dịch sang tiếng Việt trong Ä‘iá»u kiện xã há»™i-văn hoá Việt Nam hiện nay.
Äúng như dá»± Ä‘oán, cuá»™c trao đổi diá»…n ra sôi nổi và đầy hứng thú. Äã lâu rồi giá»›i văn chương má»›i có dịp luáºn bà n vá» má»™t tác phẩm rất độc đáo, lý thú, và không hỠđơn giản như váºy. Các ý kiến thì nhiá»u, tiếp cáºn từ nhiá»u góc độ khác nhau, nhưng rốt lại xoay quanh vấn Ä‘á»: Văn chương hay chÃnh trị, phát-xÃt hay không phát-xÃt.
PGS, TS Trần Ngá»c Vương là ngưá»i đầu tiên trình bà y quan Ä‘iểm cá»§a mình. Trước hết ông khẳng định rằng đây là má»™t cuốn sách đáng dịch và đáng in. Việc Nhà xuất bản Công an Nhân dân nhanh tay mua bản quyá»n dịch Tôtem sói thể hiện tÃnh năng động cá»§a xuất bản Việt Nam hiện nay - má»™t xu hướng rất tÃch cá»±c. Theo ông, bên trong cuốn tiểu thuyết rất nhiá»u vấn đỠvượt ra ngoà i ná»™i dung cá»§a nó. Cuốn sách có hình hà i má»™t khảo luáºn khoa há»c, có tÃnh chất dân tá»™c há»c, địa-văn hoá, lịch sá»â€¦ Tóm lại nó hết sức phong phú và sống động. Dá»±a và o nó ngưá»i ta có thể dá»±ng những chương trình “thế giá»›i động váºt†hoặc má»™t chương trình “discovery†hoà nh tráng và trung thá»±c vá» cuá»™c sống thảo nguyên. Nhưng vấn đỠtư tưởng trong cuốn tiểu thuyết cÅ©ng rất đáng bà n. Ngưá»i Hoa Hạ vốn luôn cho mình là trung tâm cá»§a văn minh, văn hoá, cá»±c kỳ coi thưá»ng “tứ di†(Äông Di, Tây Nhung, Nam Man, Bắc Äịch). Thế nhưng trong lịch sá» phát triển cá»§a mình, Trung Nguyên cá»§a ngưá»i Hoa Hạ luôn bị các tá»™c du mục thiểu số miá»n Bắc tấn công, nhiá»u triá»u đại hùng mạnh cá»§a ngưá»i Hoa Hạ bị láºt đổ, lịch sá» Trung Quốc bị đảo lá»™n. Triá»u Nguyên do đế quốc Mông Cổ dá»±ng nên, nhà Thanh là triá»u đại cá»§a ngưá»i Mãn, là những minh chứng rà nh rà nh. Và má»—i lần dân du mục “ghé thăm†Trung Nguyên là má»—i lần đất nước Trung Quốc được hà hÆ¡i tiếp sức, đất Ä‘ai được mở rá»™ng và bản đồ hà nh chÃnh lại có má»™t diện mạo má»›i. Hiện nay nhiá»u nhà văn hoá và trà thức Trung Quốc tin là có những cuá»™c tiếp sức ấy, nó là những đóng góp là m cho Trung Quốc phát triển như ngà y hôm nay. Và xét ở góc độ nà y, Tôtem sói rất đáng suy ngẫm.
Nhưng ý kiến cho rằng cuốn sách có tư tưởng phát-xÃt, theo ông Trần Ngá»c Vương, không phải là ý kiến cá»§a má»™t ngưá»i, nó không chỉ được sá»± đồng tình cá»§a nhiá»u độc giả trong nước mà còn có sá»± cá»™ng hưởng quốc tế nữa. Bản thân ông cÅ©ng cho là cuốn sách không tránh khá»i mà u sắc ấy. Cuốn tiểu thuyết rõ rà ng cho thấy tư tưởng bá quyá»n cá»§a ngưá»i Trung Quốc, và ý đồ cá»§a Khương Nhung còn là gì đó nữa chứ không đơn thuần là sáng tác văn chương. Không thể tiếp nháºn nó đơn giản được. Äá»c xong cuốn tiểu thuyết, ông cảm thấy băn khoăn thá»±c sá»±.
Dịch giả Trần Äình Hiến - má»™t dịch giả đã thà nh danh vá»›i nhiá»u dịch phẩm văn há»c Trung Quốc, đặc biệt là Mạc Ngôn - cÅ©ng chÃnh là ngưá»i đã chuyển ngữ tác phẩm Tôtem sói sang tiếng Việt. Ông cho biết, ông dịch Mạc Ngôn và Khương Nhung là mong muốn độc giả Việt Nam hiểu chÃnh xác hÆ¡n vá» văn há»c Trung Quốc nhìn từ góc độ văn hóa, hoặc ngược lại, qua hình tượng nhân váºt trong các tác phẩm văn há»c mà tìm hiểu và có sá»± nhìn nháºn cho đúng vá» văn hóa Trung Quốc. Theo ông, ngưá»i Trung Quốc xây dá»±ng nhiá»u mẫu ngưá»i lý tưởng nhưng những mẫu ngưá»i đó rất không ổn. Và dụ, các nhân váºt chÃnh diện trong Tam quốc diá»…n nghÄ©a, Thá»§y há»â€¦ được xây dá»±ng như những ngưá»i hùng cá»§a dân tá»™c Trung Hoa, nhưng gần như tất cả Ä‘á»u có lệch lạc nghiêm trá»ng vá» tÃnh cách. Ở há» không có tình yêu nam nữ, không có tình cảm vợ chồng, không có sá»± ngưỡng má»™ cái đẹp. Bởi vì há» bị chi phối bởi cách nhìn cá»§a Nho giáo vá» tình yêu, vá» cuá»™c sống gia đình và hạnh phúc cá nhân, rằng: tháºt sá»± anh hùng thì không được háo sắc, đã háo sắc thì không thể là anh hùng. Thế nên anh hùng phải là Triệu Tá» Long chứ không phải Chu Du hay Lã Bố. Quá ná»a trong số 108 anh hùng Lương SÆ¡n Bạc không lấy vợ, hoặc có lấy cÅ©ng như không, coi sắc đẹp như kẻ thù. Há» là m như váºy để được tiếng “anh hùngâ€! Hoặc mẫu hình những anh thư sinh ẻo lả, nhu nhược kiểu Trương Thuỵ Quân (Dưới mái Tây hiên), chẳng là m được trò trống gì. Hoặc mẫu “trung thần, hiếu tá»â€ luôn là những ngưá»i có biệt tà i khóc lóc, khóc giả mà như tháºt. Äá»c văn há»c Trung Quốc cổ Ä‘iển sẽ bắt gặp thưá»ng xuyên hình ảnh má»™t đấng mà y râu nà o đó “đáºp đầu khóc mà rằng…â€. Những mô hình phiến diện và giả dối ấy là má»™t phần cá»§a văn hóa Nho giáo, và nó đã biến ngưá»i Trung Quốc thà nh những con cừu yếu hèn. Sá»± “cừu hóa†bắt đầu từ khi Hán VÅ© đế chấp thuáºn kiến nghị cá»§a Äổng Trá»ng Thư: “Bãi truất bách gia, độc tôn Nho thuáºt†(Gạt bá» tất cả các nhà tư tưởng khác, chỉ dùng tư tưởng Nho giáo), tá»± bó chặt trong “tam cươngâ€, “ngÅ© thưá»ngâ€, không cần cải cách, không cần phát triển. Kết quả là Trung Quốc kể từ triá»u Tống trở Ä‘i thua tráºn triá»n miên, phải cắt đất cầu hòa, bồi thưá»ng chiến tranh cho kẻ thắng tráºn…, và đến thá»i cáºn hiện đại, Trung Quốc bị bè lÅ© đế quốc “bổ như bổ dưaâ€. Từ góc độ nà y mà xét, lá»i kêu gá»i cá»§a tác giả
Khương Nhung “phấn đấu vươn lên†là để tránh thảm há»a bị há»§y diệt, đâu phải hiếu chiến, đâu phải phát-xÃt! Vá»›i lại thá»i nay, định trở thà nh phát-xÃt đâu có dá»…!
Trình bà y quan Ä‘iểm cá»§a mình, nhà văn Châu Diên nhắc Ä‘i nhắc lại: Phải xem Tôtem sói là má»™t tiểu thuyết để Ä‘á»c, ai không biết hay không coi nó là tiểu thuyết thì đừng Ä‘á»c là m gì. Vá»›i cuốn tiểu thuyết nà y, ông quan tâm đến vấn đỠthảo nguyên bị tà n phá, ông coi đó như là má»™t ẩn dụ vá» những phong trà o quái đản đã từng diá»…n ra trên đất nước Trung Quốc như diệt chim sẻ, diệt sói, khai hoang bừa bãi, chÃnh sách đại nhảy vá»t, chÃnh sách gió Äông thổi bạt gió Tây… Kết cục cá»§a những phong trà o ấy thế nà o ai cÅ©ng biết, nó cÅ©ng như thảo nguyên tÆ¡ tướp sau sá»± cà n quét cá»§a đám ngưá»i từ Bắc Kinh vá». Câu há»i đặt ra là : đó là công lao hay tá»™i ác cá»§a những ngưá»i cầm quyá»n?
Nhà văn, nhà ngoại giao Nguyá»…n Trung cÅ©ng không giấu giếm suy nghÄ© thá»±c cá»§a mình vá» cuốn tiểu thuyết, ông nói ngắn gá»n và chÃnh xác: “Nói tháºt là tôi cảm thấy sợ. Tôi thừa nháºn Tôtem sói mang lại nhiá»u Ä‘iá»u má»›i lạ, hấp dẫn, nhưng nếu kêu gá»i khuyến khÃch sói tÃnh như váºy thì tôi thấy rất sợâ€.
Sau Nguyá»…n Trung, nhà thÆ¡ Hoà ng Hưng trình bà y khá thuyết phục quan Ä‘iểm cá»§a mình, cá» tá»a nhiá»u ngưá»i gáºt gù, có vẻ như ông đã nói trúng cái Ä‘iá»u má»™t số ngưá»i Ä‘ang nghÄ©, và giải đáp được ná»—i băn khoăn trong lòng má»™t số ngưá»i. “Không nên tiếp cáºn cuốn tiểu thuyết như là má»™t quan Ä‘iểm chÃnh trị, cụ thể ở đây là tư tưởng bá quyá»n. Nếu muốn Ä‘á»c vá» chÃnh trị Trung Quốc thì sách vở hiện nay không thiếu, cần gì phải Ä‘á»c cuốn tiểu thuyết nà y để tìm xem nó ám chỉ bá quyá»n hay không. Vá»›i lại Khương Nhung có giấu giếm “tư tưởng sói†đâu mà phải tìm kiếm, trong má»—i Ä‘oạn truyện, ông luôn cà i những “lá»i bình†vá»›i chá»§ ý rõ rệt, đến cuối truyện thì có cả má»™t chương nói trắng ra rồi. Mà tư tưởng bá quyá»n cá»§a Trung Hoa thì xưa nay ai còn lạ. Thế nên theo tôi, chẳng cần vì nói má»—i cái Ä‘iá»u đã cÅ© nà y mà mất công viết cả má»™t cuốn tiểu thuyết 700 trang là m gì. Tôi thì thấy rất thú vị ở chá»—: Khương Nhung có thà nh kiến rõ rệt vá»›i tâm lý tiểu nông hèn yếu, bạc nhược. Nó cản trở sá»± phát triển nên cần phải thanh toán nó Ä‘i. Trung Quốc phát triển như ngà y nay là má»™t biểu hiện cá»§a tinh thần sói, tinh thần sói để phát triển là hoà n toà n tÃch cá»±c. Việt Nam ta không phải tâm lý tiểu nông cÅ©ng rất nặng ná» hay sao? Tôi rất mê cuá»™c sống phóng khoáng, mạnh mẽ cá»§a thảo nguyên mà Khương Nhung miêu tả. Có thể tiểu thuyết có những vấn đỠchÃnh trị, nhưng cảm xúc, rung động cá»§a nhà văn trước sói, trước thảo nguyên đã át Ä‘i tất cả. Lâu lắm tôi má»›i được Ä‘á»c những trang bát ngát và khiến tôi cảm thấy hứng khởi như thế, vì gần đây tôi phải Ä‘á»c rất nhiá»u thứ vá» cuá»™c sống hiện đại, cháºt chá»™i, xô bồ khiến đầu óc cá»±c kỳ mệt má»i, bà báchâ€.
Xoáy và o vấn đỠbá quyá»n, nhà giáo VÅ© Thế Khôi đặt tiếp câu há»i: Ta lên án “đại bá†thì thá» nhìn lại mình xem mình có tư tưởng “tiểu bá†hay không? (Câu há»i chắc sẽ là m cho nhiá»u ngưá»i chá»™t dạ!). Ông VÅ© Thế Khôi cho rằng nếu viết tiểu thuyết chỉ là để cà i và o má»™t luáºn Ä‘á», má»™t quan Ä‘iểm chÃnh trị nà o đó thì nó chỉ còn là má»™t cuốn sách minh hoạ tầm thưá»ng, và nó sẽ không được yêu mến, không được coi là tác phẩm văn há»c. Nói rằng cuốn tiểu thuyết nà y tuyên truyá»n cho tư tưởng bá quyá»n thì chẳng cần Ä‘á»c Tôtem sói, ai cÅ©ng biết. Quan trá»ng là cuốn tiểu thuyết đã Ä‘em đến má»™t thế giá»›i má»›i vá»›i những góc nhìn má»›i vá» văn hoá Trung Hoa. Nó ca ngợi tinh thần sói như má»™t động lá»±c cá»§a sá»± phát triển, và như thế nó là má»™t sá»± thức tỉnh cho chúng ta. Ông hoan nghênh Nhà xuất bản Công an Nhân dân đã tạo Ä‘iá»u kiện cho độc giả Việt Nam được tiếp cáºn má»™t hiện tượng văn há»c má»›i, cho dù có những ngưá»i “la là ng†rằng nó tuyên truyá»n chá»§ nghÄ©a phát-xÃt.
Tiếp tục câu chuyện chÃnh trị hay là văn há»c, PGS, TS Nguyá»…n Thị Bình - giảng viên Khoa Ngữ Văn, Äại há»c Sư phạm Hà Ná»™i nói: “Theo tôi, tôi thấy những mối quan tâm cá»§a nhà văn khác vá»›i mối quan tâm cá»§a ngưá»i là m chÃnh trị. Tôi không tin ngưá»i là m chÃnh trị lại có thể tả tiếng sói tru mãnh liệt và cảm động như Khương Nhung, lại có thể tả má»™t thảo nguyên sống động, huyá»n bà nhưng cÅ©ng khốc liệt đến nhưá»ng ấyâ€. Äồng thá»i bà đưa ra má»™t khái quát vá» mô hình nhà văn má»›i trong Ä‘á»i sống đương đại: “Äiểm hấp dẫn tôi nhất là ở chá»—: Tôi Ä‘á»c Khương Nhung và thấy ông là má»™t nhà khoa há»c viết văn, ông là nhà dân tá»™c há»c, môi trưá»ng há»c, hay má»™t nhà nghiên cứu văn hoá cầm bút viết văn. Mô hình nhà khoa há»c viết văn - ta đã từng biết Dan Brown vá»›i Máºt mã Da Vinci, Pháo đà i số, nhà văn tiến sÄ© Janusz Leon Wisniewski vá»›i Cô đơn trên mạng… - là má»™t mô hình má»›i đầy hấp dẫn. ÄÆ°Æ¡ng nhiên vẫn có nhiá»u nhà văn kiểu truyá»n thống tà i năng, như Mạc Ngôn, nhưng khi so sánh hai mô hình thì tôi chợt cảm thấy Mạc Ngôn đã già và cÅ©. Tôi cÅ©ng cảm thấy độc giả ngà y nay bắt đầu cần nhiá»u thứ ở nhà văn hÆ¡n, đòi há»i cá»§a há» cao hÆ¡n và thị hiếu cÅ©ng khácâ€.
TS. Äà o Duy Hiệp, Khoa Văn há»c, Äại há»c Khoa há»c Xã há»™i & Nhân văn - Hà Ná»™i là ngưá»i duy nhất không bà n đến chuyện bá quyá»n hay không bá quyá»n, mà mổ xẻ Tôtem sói bằng con dao lý luáºn cá»§a má»™t nhà nghiên cứu và giảng dạy văn há»c để chỉ ra ná»™i dung tư tưởng và nghệ thuáºt cá»§a nó. Theo ông, ngưá»i ta có thể Ä‘á»c cuốn tiểu thuyết nà y từ góc độ văn hoá, lịch sá», dân tá»™c, nhân chá»§ng há»c, hay chỉ Ä‘á»c vá» thế giá»›i loà i sói, tuỳ ý. Má»™t cuốn tiểu thuyết mà ngưá»i ta Ä‘á»c từ góc độ nà o cÅ©ng thu được má»™t Ä‘iá»u gì đó thì nhất định nó không tầm thưá»ng. Nhà tiểu thuyết cần phải đồng thá»i là má»™t nhà văn hóa, nhà triết há»c, nhà tư tưởng thì tác phẩm má»›i vÄ© đại được. Ông tán thà nh ý kiến vá» tiểu thuyết cá»§a Mạc Ngôn đã được dịch trên báo Văn nghệ cách đây má»™t, hai năm, đại ý: tiểu thuyết phải như hổ, báo, voi, phải là khu rừng ráºm rạp, cây to, biển lá»›n chứ không phải nhÃm, thá», suối, lạch róc rách... Nó khác vá»›i truyện ngắn. “Má»
™t nhà văn mà đưa được và o tiểu thuyết cá»§a mình nhiá»u vấn đỠđể suy tư, chiêm nghiệm đằng sau các hình tượng là đã thà nh công rồiâ€.
“Tuy nhiên, đứng vá» nghệ thuáºt tá»± sá»± hiện đại, trong cả dãy tác phẩm Trung Quốc đã được dịch ra ở Việt Nam như Linh sÆ¡n, Phong nhÅ© phì đồn hoặc các tác phẩm cá»§a Giả Bình Ao, thì nghệ thuáºt tá»± sá»± trong Tôtem sói không hấp dẫn bằng các tác phẩm trên. Nó chỉ kể thuần sá»± kiện theo niên biểu ở ngôi thứ ba vá»: sói, tuyết, băng, những cuá»™c Ä‘i săn, sá»± há»c há»i cá»§a nhân váºt Trần Tráºn, ông già Pilich khôn ngoan,... mà thiếu những quãng ngưng trữ tình hoặc triết lÃ. ChÃnh vì váºy, cuốn tiểu thuyết không khá»i rÆ¡i và o kể lể, đơn Ä‘iệu. Nhưng sá»± thá»±c thì tiểu thuyết hiện đại không vụ và o sá»± việc, mà nó hướng tá»›i cái gì đó sâu xa bên kia sá»± việc, rá»™ng lá»›n hÆ¡n bản thân sá»± việc. Trong tác phẩm, má»—i ngà y má»›i, má»—i bước chân cá»§a nhân váºt Trần Tráºn là má»™t ngà y anh ta “vỡ lẽ†ra nhiá»u Ä‘iá»u vá» lịch sá», phong tục, dân tá»™c, thiên nhiên hoang dã qua việc tìm hiểu vá» sói. Có lẽ đó là ý đồ tá»± sá»± cá»§a tác giả để qua đó ông trình bà y quan Ä‘iểm cá»§a mình. Ta cÅ©ng cần tôn trá»ngâ€.
Buổi toạ đà m kết thúc vá»›i các vấn đỠcòn bá» ngá», bởi vì vá»›i má»™t tác phẩm hoà nh tráng như Tôtem sói, việc hiểu, cắt nghÄ©a, lý giải nó không đơn giản chút nà o. Chỉ biết rằng đến hôm nay, ngưá»i ta vẫn đổ xô Ä‘i tìm Ä‘á»c nó. Và ngưá»i ta tá»± há»i, bao giá» Việt Nam có được những tác phẩm như thế, và bao giá» chúng ta có những nhà khoa há»c viết văn như thế.
Người nước khác, nhất là nước lớn ngay cạnh ta, có tư tưởng bá quyền thì ta không thích. Nhưng nước ta nếu có tư tưởng và khả năng bá quyền thì không phải không ai thích.
ReplyDeletebác cho thêm cái link bài gốc của Trần Ngọc Hiến chê bai Tam Quốc và bài nêu ý kiến của ông ta cái nhỉ.
ReplyDeleteÔi anh ơi, nhưng mà Khương Nhung cũng chỉ là alias ... và ông ta mặc dù cổ suý cho tinh thần sói, nhưng lại ko dám mạnh mẽ để đi đến cùng của con đường đó.
ReplyDeleteHiện tại có ai biết mặt ông ta đâu, thử search trên bất cứ công cụ tìm kiếm nào cũng ko thể thấy được tấm hình nào cả. Ông này còn bị chính quyền TQ giam lỏng vì cuốn sách này, mọi liên lạc với bên ngoài đều do bà vợ đảm nhận, TQ còn cấm không cho xuất ngoại cơ mà.
Ông ta cũng chỉ là con cừu trong lốt sói thôi X-(
Minh chứng rõ nhất là đoạn cuối của cuốn truyện , phần đầu hào hùng hay ho bao nhiêu thì phần cuối em đọc thấy hẫng quá ...
Nhưng mà phải công nhận mấy đoạn đặc tả cảnh trí của thảo nguyên thì đọc thấy sướng thật ... nhất là cái đoạn hồ nước của thiên nga ấy .... em thích mê đi được ...
ReplyDelete... Cách đặt vấn đề của Khương Nhung thì khá ổn, nhưng rốt cuộc vẫn bị get stuck trong đấy ko thể nào thoát ra được .......
Em thấy có bác bảo Tô tem sói là Tên phát-xít mới, ghê quá!
ReplyDeletecong nhan den doan Hoang Hung noi thi minh cung hoi gat gu dong tinh :)
ReplyDeleteFasciste, fascio, fascination. Nếu muốn làm phát xít thì viết Mein Kampf, viết tiểu thuyết làm gì?
ReplyDeleteBác không nên nhìn nhận sự việc như vậy, người này và người kia được sung sướng vì cái này cái kia etc. Ít nhất thì đã có bàn luận, mỗi người đưa ra được ý kiến của mình và tất nhiên là chịu trách nhiệm về nó. Không thể đòi hỏi mọi thứ phát triển mà không có các loại side effect, những cái mà mình không thích, không ưa được. Đã có tranh luận thì tất nhiên là ồn ào, không thể nào vì những ồn ào và những thứ đi kèm mà khẳng định được ngay là mọi chuyện là có một dụng ý thương mại (và nếu có thì có thực sự là sao không?) "Totem Sói" là một quyển sách quá hay, bản dịch đó là một bản dịch quá tốt, và làm cho người ta phải nói nhiều về nó, thế là quá được. Tôi vẫn được dạy rằng phê bình, kể cả là phê bình dở, cũng có ý nghĩa. Mỗi khi bác có entry mang ý phê bình, thì page view blog của bác cũng tăng vọt hihi.
ReplyDeleteTBM: - Giới hạn 15 từ, xin anh tóm tắt những tư tưởng cao cả vĩ đại của anh trong tiểu thuyết khét danh "Tôtem Sói", phát xít, quân phiệt hay Mao-ít?
ReplyDeleteKhương Nhung: - Vâng, thưa anh. Chúng nó cứ vu thế cho em chứ em lấy đéo đâu ra tư mí lại tưởng! Em chỉ là thằng nhà văn tay chân trói gà không chặt [và bả thân em cũng đang bị chính quyền TQ trói]. Về ba cái sự bá quyền này nọ, xin anh hãy hỏi trực tiếp chủ tịt Hồ Cầm Đào và Bộ 9 Trị nước Cộng hoà nhân dân Trung Huê!
TBM: - Nói thế chả khác nào anh bảo tiểu thuyết của anh phát biểu hú hoạ, trúng hay không trúng cũng không ảnh hưởng đến hoà bình thế giới?
Khương Nhung: - Em chả biết. Thiên hạ có lẽ hay suy diễn.
TBM: - Ngoài lề, gần đây có một số nhà văn Trung Huê "xét lại" các tác phẩm văn học cổ như Tam quốc, Đông Chu Liệt Quốc, Thuỷ hử... Bên An Nam tôi cũng có một số giáo sư phò đả kích rất gay gắt các tác phẩm ấy. Anh nghĩ thế nào về điều đó.
Khương Nhung: - Hmm, chả biết đúng sai thế nào nhưng theo tôi thì các giáo sư An Nam nhà các anh chỉ ăn theo nói leo, phát biểu vuốt đuôi là chủ yếu.
hì hì, đúng đúng, ở nhà có tới 2 quyển này, 1 do bẹn Vạn tặng, 1 do anh trai tha về, mà thú thực mới đọc lướt qua vài chục trang nhưng em thấy ko thích nên ko đọc tiếp. Làm nghề phê bình phê nhỉ NL, kiểu gì cũng được phê và phê thế nào cũng được :P
ReplyDeleteỪa, giống như nhà văn ấy, phần lớn đều nghĩ là viết gì cũng được, và viết thế nào cũng được.
ReplyDeletePhần lớn người đọc không phân tích và suy ngẫm sâu xa như anh Linh đâu. Tất nhiên là một tác phẩm luôn cần những người đọc như anh.
ReplyDeleteĐối với em thì đây là một quyển sách OK, sống động phong phú. Bằng chứng là em đọc một lèo không chán nửa chừng. Tuy nhiên nó cũng không quá hấp dẫn đến mức làm em phải suy ngẫm về tư tửơng của quyển sách. Đọc một quyển sách cũng như nghe một bài nhạc, mỗi người nên có một cảm nhận riêng về tác phẩm dưới góc nhìn của chính mình. Em ít khi đọc phê bình sách trước khi đọc quyển đó mà chỉ sau khi đã đọc tác phẩm vì không muốn mình bị ảnh hưởng bởi quan điểm của người khác.
Có khi người Việt mình cũng phải chọn lấy một tôtem cho mình chứ nhỉ ? Các bạn Ấn Độ lấy bò làm tôtem, các bạn Pháp lấy gà trống làm tôtem, các bạn Trung Hoa giờ lấy sói làm tôtem mất rồi :D. Còn con nào chưa bị xí phần không ?
ReplyDeleteHình như còn con Cún chưa có bạn nào chọn làm tôtem thì phải :D. Có lẽ chúng ta nên viết tiểu thuyết Tôtem Cún để đua với các bạn Tàu. Cún tuy chỉ biết sống nhờ, quẩn chân chủ, cậy gần nhà,nhiều khi hay sủa nhặng xị vu vơ nhưng được cái hiền lành, trung thành. Và ... thịt thì rất ngon :)).