Thursday, July 3, 2008

El Condor Pasa

Bài hát nổi tiếng nhất của Peru được biết đến qua bản tiếng Anh của Simon và Garfunkel.
Bản gốc bài này được hát bằng tiếng Quechua, tiếng của người Inca.

El Condor pasa - in English

Oh mighty Condor, owner of the skies,
take me home, up into the Andes, oh mighty Condor.
I want to go back to my native place to be
with my Inca brothers,
that's what I miss the most, oh mighty Condor.

Wait for me in Qosqo, in the main plaza,
so we can take a walk in Machu Pikchu and Wayna Pikchu.


El Condor Pasa- Đại bàng bay qua

Hỡi đại bàng hùng vĩ, chúa tể của trời xanh

Hãy đưa tôi trở về, trên rặng núi Andes, hỡi đại bàng hùng vĩ

Tôi muốn trở về quê nhà

Với những người anh em Inca

Đó là điều tôi mong nhất, hỡi đại bàng hùng vĩ

Hãy đợi tôi ở Qosqo, quảng trường chính

Và chúng ta có thể đi dạo ở Machu Pikchu và Wayna Pikchu




Bản gốc hát bằng tiếng Quechua.




yfla.wrap("This multimedia content requires Flash version 9 and above.", "Upgrade Now.", "http:\/\/www.adobe.com\/shockwave\/download\/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash", "

B\u1ea3n c\u1ee7a Paul Simon v\u00e0 Garfunkel bu\u1ed3n r\u1ea7u da di\u1ebft h\u01a1n, l\u1eddi c\u0169ng bu\u1ed3n v\u00e0 kh\u00f3 hi\u1ec3u h\u01a1n. C\u1ea3m gi\u00e1c c\u1ee7a b\u00e0i n\u00e0y l\u00e0 s\u1ef1 khao kh\u00e1t mu\u1ed1n tr\u1edf v\u1ec1 v\u1edbi t\u1ef1 nhi\u00ean:

T\u00f4i mu\u1ed1n l\u00e0m c\u00e1nh r\u1eebng\/ H\u01a1n l\u00e0m m\u1ed9t con \u0111\u01b0\u1eddng\/T\u00f4i mu\u1ed1n c\u1ea3m th\u1ea5y \u0111\u1ea5t\/ \u1ede d\u01b0\u1edbi l\u00f2ng b\u00e0n ch\u00e2n.





El Condor Pasa



I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would

Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
Its saddest sound

I'd rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would







M\u1ed9t b\u1ea3n kh\u00f4ng l\u1eddi do ng\u01b0\u1eddi Peru ch\u01a1i nh\u1ea1c, quay t\u1ea1i Machu Pichu.




");To view this multimedia content, please enable Javascript.

3 comments:

  1. Thanks Anh Linh. Lâu nay em cũng tìm tư liệu về El Condor Pasa mà ko có. Bây h ko còn dịp cần đến nhưng vẫn vui quá chừng vì được đọc những điều liên quan đến bản nhạc này.

    ReplyDelete
  2. ban khong loi cuoi cung nghe hay qua anh ah. thanks anh nha!

    ReplyDelete
  3. hồi trước có nghe hình như là Nhã Phương hát bài này bằng tiếng Việt, lời khá tâm trạng, có vẻ như mang hơi hướng của bản không lời?
    ” kìa trông một đàn chim bay lượn quanh khe núi,
    cánh chim trời,
    từ đâu tới,
    cớ sao không trả lời?

    Từ muôn nghìn năm rừng cây
    Núi nhớ thương ai
    Núi đứng yên hoài
    Núi không buồn thở dài?,. . . “
    Không thuộc hết,

    ReplyDelete