1. Lá»i cảm tạ cá»§a Cao Hà nh Kiện (vá»›i quốc vương Thụy Äiển tại lá»… trao giải Nobel văn há»c 2000).
"Quốc vương bệ hạ tôn kÃnh,
Con ngưá»i Ä‘ang đứng trước mặt ngà i hãy còn nhá»›, anh ta hồi tám tuổi, bà mẹ bảo viết nháºt ký, anh ta đã viết như thế nà y, và cứ viết mãi cho đến lúc trưởng thà nh.
Anh ta cÅ©ng còn nhá»›, khi và o trưá»ng trung há»c, thầy giáo dạy táºp là m văn treo lên bảng má»™t tấm tranh quảng cáo, không nói đỠmục, má»i ngưá»i hãy viết vá» bức tranh nà y. Nhưng anh ta không thÃch bức tranh ấy, bèn viết má»™t bà i dà i phê bình nó. Thầy giáo không những không nổi giáºn mà còn cho anh ta Ä‘iểm cao, lại có lá»i nháºn xét nữa: "Bút lá»±c rất khá»e". Anh ta cứ thế tiếp tục viết, từ đồng thoại sang tiểu thuyết, từ thÆ¡ đến kịch, mãi khi cách mạng văn hóa tá»›i, anh ta sợ quá, đốt hết toà n bá»™.
Sau đó anh ta Ä‘i là m ruá»™ng khá nhiá»u năm. Nhưng vẫn ngấm ngầm viết, Ä‘em bản thảo giấu và o trong hÅ©, chôn xuống đất.
Những tác phẩm anh ta viết sau đó lại bị cấm in.
Vá» sau, khi sang phương Tây, anh ta vẫn viết và không quan tâm tá»›i việc xuất bản hay không. Dẫu xuất bản Ä‘i nữa, cÅ©ng không để ý là có phản ứng hay không. Bá»—ng nhiên lại được đến đại sảnh lá»™ng lẫy nà y, để nháºn từ trong tay quốc vương bệ hạ phần thưởng cao quý.
Thế rồi, không nén được, anh ta há»i: Thưa quốc vương bệ hạ, đây là thá»±c ư? Hay là câu chuyện đồng thoại?"
(In trong cuốn Linh Sơn- bản dịch của Hồ Quang Du).
Äá»c bà i nà y, không khá»i nghÄ©, giá thá» ngưá»i thầy giáo trung há»c cá»§a há» Cao cÅ©ng theo thói thưá»ng tình, chấm bà i theo đáp án mà cho Cao Ä‘iểm thấp hay phê bình anh ta thì liệu Cao còn cảm hứng để sau nà y tiếp tục viết, “đem bản thảo giấu và o trong hÅ©, chôn xuống đấtâ€. Và không biết nước Trung Hoa hÆ¡n 1 tá»· dân tá»›i giá» liệu có ngưá»i nà o được tặng thưởng giải Nobel văn há»c hay chưa.
2. VỠLinh Sơn
Nhá»› khi mua và bắt đầu Ä‘á»c Linh SÆ¡n ở Việt Nam, thấy rất thÃch, bạn bèn nhắn SMS cho má»™t số ngưá»i: “Ấy/cáºu/em Ä‘á»c Linh SÆ¡n chưa. Tá»›/anh Ä‘ang Ä‘á»c đấy. Hay lắmâ€. Thế nhưng, cÅ©ng phải sau hai tháng, bạn má»›i Ä‘á»c xong được cuốn sách có độ dà y hÆ¡n 600 trang nà y, trong buổi tối cuối cùng cá»§a năm Tuất.
Có thể nói gì vá» Linh SÆ¡n và Cao Hà nh Kiện? Bạn cảm thấy khó nháºn xét vá» cuốn sách đó. Ngoại trừ bạn cảm giác đó là má»™t cuốn sách rất đẹp, hÆ¡n nữa, như lá»i cá»§a Há»™i đồng trao giải Nobel 2000, đó là má»™t cuốn sách tá»± nó là m thà nh riêng má»™t thể loại. Gần đây, ngưá»i ta thưá»ng nhắc tá»›i các tiểu thuyết háºu hiện đại, nhưng trong số Ãt á»i mà bạn Ä‘á»c thì có lẽ “Äá»i nhẹ khôn kham†cá»§a Kundera và “Linh SÆ¡n†cá»§a Cao Hà nh Kiện là hai tác phẩm mẫu má»±c, để lại ấn tượng cho bạn nhiá»u hÆ¡n cả.
Vá»›i Linh SÆ¡n, bạn còn tìm thấy được má»™t vẻ đẹp khó tả được cá»§a thiên nhiên, cá»§a ná»n văn hóa Trung Hoa già u có, cá»§a lịch sá» má»™t nước Trung Hoa bạo liệt. Và không phải chỉ là ná»n văn hóa Trung Hoa cá»§a ngưá»i Hán mà còn là ná»n văn hóa cá»§a ngưá»i Miêu, cá»§a các dân tá»™c Ãt ngưá»i trên vùng biên giá»›i Tây Nam, vốn bị ngưá»i Hán khinh rẻ và văn hóa Hán đè áp (giống như trong câu chuyện Cao kể vua Hoà ng đế- thá»§y tổ ngưá»i Hán- diệt Suy Vưu, còn vua Äại VÅ© là kẻ đầu tiên bóp chết kẻ khác để thá»±c hiện ý chà cá»§a mình).
Trước kia, bạn ngại Ä‘á»c tiểu thuyết Trung Hoa hiện đại vì ghét cái tá»§n má»§n, tiểu khÃ, hay thô tục trong đó- cái khà chất cá»§a má»™t thùng phuy nặng mùi bà bách lâu ngà y má»›i được (thỉnh thoảng) mở nắp. Nhưng vá»›i Cao Hà nh Kiện thì lại khác. Văn Cao Hà nh Kiện rất đẹp, phóng khoáng, lãng mạn dạt dà o, lúc trầm mặc như bức tranh thá»§y mặc, lúc hà o hứng, lúc huyá»n ảo mà có lúc lại rất phong tình, đôi khi có hóm hỉnh nhưng dư vị cá»§a hóm hỉnh vẫn là chua xót.
Nhân váºt trong Linh SÆ¡n Ä‘i tìm Linh SÆ¡n, má»™t ngá»n núi thiêng trong huyá»n thoại. Äó là hà nh trình tìm vá» tá»± ngã cá»§a anh ta? Hay hà nh trình tìm vá» má»™t cá»™i nguồn văn hóa, vá» những khoảng thá»i gian đã bị đánh mất, những vẻ đẹp cá»§a quá khứ, những số mệnh Ä‘au khổ cá»§a con ngưá»i bị đè nghiến, bị vùi dáºp, bị lãng quên trước những đổi thay cá»§a thá»i cuá»™c. Con ngưá»i trong Linh SÆ¡n tháºt cô đơn, dù há» có bấu vÃu, yêu thương hay hà nh hạ nhau thì há» vẫn cô đơn- nhưng phải chăng chỉ khi há» tá»± ý thức được sá»± cô đơn đó thì há» má»›i tìm được mình? CÅ©ng nói thêm là những trang viết vá» giá»›i tÃnh, vá» ná»—i cô đơn và ham muốn cá»§a đà n ông và đà n bà rất xuất sắc, nhân váºt nữ trong tác phẩm cá»§a ông sinh động và già u sức sống không kém nhân váºt nam, trong khi lại vẫn có má»™t cái gì đó huyá»n ảo (các đồng thoại Trung Quốc vẫn để những nhân váºt nữ là các hồ ly tinh lấy chồng, sinh con nhưng vẫn bà hiểm má»™t cách rất “hồ ly tinh†đó sao). Ngưá»i Ä‘á»c dá»… đồng cảm mình vá»›i nhân váºt nam nhưng lại hết sức cảm thông và thương xót cho nhân váºt nữ cá»§a ông.
Con ngưá»i đó có tìm được Linh SÆ¡n không? Cao Hà nh Kiện trả lá»i bằng mấy câu kệ, mà ông cho là má»™t ngạn ngữ cổ đã có từ mấy nghìn năm:
“Có cÅ©ng vá»,
Không cÅ©ng vá»,
Äứng ở bên sông gió tái têâ€,
Khi ta biết là đã có thể “vá»â€ rồi, thì phải chăng lÃ
ta đã tới được Linh Sơn? Hoặc là gần tới chăng?
So sánh Cao Hà nh Kiện vá»›i các tác giả khác thì gần như không thể. Ông là má»™t nhà văn thấm đẫm chất phương Äông và tÃnh dân gian (bản thân ông cÅ©ng là má»™t há»a sÄ© tranh thá»§y mặc), nhưng lại là ngưá»i thá» nghiệm má»™t cách viết chịu ảnh hưởng cá»§a phương Tây, có lẽ ông là ngưá»i đầu tiên chăng? Ngưá»i duy nhất khiến tôi cảm thấy có gì đó gần gÅ©i vá»›i Cao là Kawabata vá»›i những câu văn phảng phất như những bà i thÆ¡ thiá»n, nhưng như kết tinh trong đó vẻ đẹp cá»§a ná»n văn hóa Nháºt Bản, “đẹp và buồnâ€? Có lẽ, không phải ngẫu nhiên, mà Cao và Kawabata là hai ngưá»i Trung Hoa và Nháºt Bản đầu tiên được trao giải Nobel.
Biết đến bao giá» văn há»c Việt Nam má»›i Ä‘i ra được những tá»§n má»§n cá»§a thá»i gian, cá»§a áp lá»±c tên tuổi và má»™t mảnh chiếu trên văn đà n để có được những tác phẩm đẹp và gợi cảm, kết tinh được cả má»™t ná»n văn hóa đặc sắc như cá»§a Cao Hà nh Kiện hay Kawabata?
CÅ©ng xin nói thêm vá» bản dịch. Như tôi được biết, có ba bản dịch Linh SÆ¡n ra tiếng Việt, cÅ©ng là má»™t hiện tượng hiếm hoi, phản ánh sá»± đánh giá cao cá»§a ngưá»i Việt vá»›i Cao Hà nh Kiện và phần nà o là sá»± tương đồng văn hóa giữa Linh SÆ¡n vá»›i ngưá»i Việt (thá»±c ra bối cảnh Linh SÆ¡n là vùng Tây Nam Trung Quốc- chÃnh là địa bà n sinh sống cá»§a ngưá»i Việt cổ khi xưa- bá»™ tá»™c Âu Việt cá»§a Thục Phán cÅ©ng xuất xứ từ vùng nà y mà tiến xuống phương Nam láºp ra nước Âu Lạc). Bản tôi Ä‘á»c là cá»§a Hồ Quang Du (không biết là ai, có hay dịch không) dịch từ tiếng Trung, và theo tôi, là bản dịch rất xuất sắc. Ngoà i ra còn má»™t bản dịch từ tiếng Pháp cÅ©ng tên là Linh SÆ¡n cá»§a Trần ÄÄ©nh (nghe nói cÅ©ng Việt hóa rất hay nhưng lại là dịch từ má»™t ngôn ngữ trung gian) và bản tên là Núi Thiêng cá»§a Ông Văn Tùng.
Viết đã khá dà i như váºy nhưng thá»±c ra tôi có hiểu Linh SÆ¡n không? Xin quote lại ba dòng cuối cùng trong cuốn sách thay cho câu trả lá»i.
“VỠlà m ra hiểu nhưng rốt cục vẫn chẳng hiểu.
Kỳ thá»±c tôi chẳng hiểu gì, chẳng biết rõ Ä‘iá»u gì.
Nó như thế đấyâ€.
Thế đấy!
Hap dan qua', em fai ti`m doc thoi. :>
ReplyDelete:-D Đọc cái review này nhớ ra mình cũng đã từng có 1 bạn từng gọi bạn xưng bạn. Chẳng biết bạn còn nhớ không?
ReplyDeleteBao nhiêu là nước chảy qua cầu rồi (sigh) (sến ngày cuối năm)
Cả cái review dài dằng dặc ngày cuối năm của mình cuối cùng cũng chỉ làm cho em G. nhớ tới cố nhân (sigh).
ReplyDeleteThực ra cách phân thân bạn/tôi là từ trong Linh Sơn. Ngòai cặp bạn/tôi còn một cặp là cô ấy/anh ấy nữa.
Anh có trong fiends list của ivy mode, nhưng hôm nay mới đọc blog anh. Kiến thức của anh rộng và cảm xúc vô cùng tinh tế.
ReplyDeleteKhà khà, lâu lắm mới gặp được một người cảm LS giống mình. Thú vị quá
ReplyDeleteTớ thích cách dùng từ đảo đi đaỏ lại nưã, Linh đọc Bốn kiếp thùy liễu chưa? nếu đọc rồi cho xin tí rì viu nhé
Không biết anh, nhưng tôi thấy anh hiểu ông Cao Hành Kiện kia quá.
ReplyDeleteCảm ơn anh đã public blog này, nên tình cờ tôi mới biết thêm một blog hay!
Vì đọc post ni mà em đã đi tìm Linh Sơn của CHK về đọc, nhưng tìm hoài ngoài nhà sách mà không có, vì nó chưa tái bản.
ReplyDeletecac ban co nhan xet hay,hom truoc co doc cua TRUONG THAI DU te qua ,hinh nhu ong Du khong hieu gi ve LINH SON cua CAO HANH KIEN thi phai.
ReplyDeleteTìm Linh Sơn và tìm thấy anh!
ReplyDeleteCảm giác cô đơn trong Linh Sơn "Con người cô đơn dù có bấu víu, yêu thương hay hành hạ nhau thì họ vẫn cô đơn..." thường trực trong đời sống của chúng ta; và đúng đắn một điều rằng "chỉ khi tự ý thức được sự cô đơn đó thì ta mới tìm được mình"
Rất vui vì tìm được một page hay để em thường xuyên ghé tới.