Chúc mừng những người bạn tớ đã và đang là nhà báo (cũng nhiều phết!). .
Chúc mừng các bạn đang làm báo có đọc blog tớ mà tớ chưa có dịp quen biết.
Mong các bạn thành công trong công việc của mình.
Lời chúc có thể hơi nhạt nhẽo, nhưng biết làm sao, bản thân mình cũng vẫn nhạt nhẽo mà.
Mà dạo này mình tự nhiên cũng thích viết báo chứ (không nhớ từ "mà" dùng trường hợp nào mới đúng ngữ pháp).
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
chúc mừng các nhà báo (thuộc tất cả các chuyên mục đã, đang, mon men và sẽ.)
ReplyDelete"Mà" này là một trường hợp khác, không phải là một liên từ thay thế, bác dùng thoải mái đi :))
ReplyDeleteEm là chòi báo thì có được nhận bông ko?
ReplyDelete3 bông ít quá anh ơi! Chèn 100 bông đi! ;)
(P/S: Nhớ nhắc dùm em bài Sherk khi phim sắp công chiếu)
cám ơn đồng chí. Đọc lời chúc thấy vui vui!
ReplyDeleteÀ ở đây nhiều bạn giỏi tiếng Anh tranh thủ hỏi phát: "First" mà là danh từ thì thường là phải hiểu thế nào: kiểu "a first", "the first"... tks
ReplyDeleteChúc mừng anh trai nhân ngày Nhà báo!
ReplyDelete@Cỏ nâu: Có chứ, em muốn lấy bao nhiêu bông cũng được, hoa mạng giống cái nồi Thạch Sanh í ;)).
ReplyDelete@Quỳnh: You're welcome.
@gt: Anh có phải nhà báo đâu, anyway, thanks em :P.
@Nhị Linh: Chỉ có "the first" chứ ai dùng "a first" đâu nhỉ. Dùng khi là danh từ thì phụ thuộc vào context, đại khái là lần đầu tiên, người đứng đầu, người đầu tiên.
@hoaianh: Em gửi vào nhắn tin cho anh số điện thoại của em hay của bạn Béo được không?