Ảnh home page trên trang lanhdao.net của VNN: http://lanhdao.net/leadership/home.aspx?vnnid=900452.
Buồn cười là trang về lãnh đạo của một tờ báo mạng cấp tiến này lại lấy lời Mao Chủ tịch làm cẩm nang. Buồn cười hơn nữa là nếu nghĩ thêm về xuất xứ của câu nói này có liên quan tới phong trào văn nghệ "Trăm hoa đua nở" ở Trung Quốc và sau đó là các đợt đàn áp chính trị với giới văn nghệ sĩ-trí thức của Mao, kèm câu nói có phần còn nổi tiếng hơn câu "Hãy để trăm hoa đua nở" trên là câu "Trí thức không bằng cục phân" cũng của Mao chủ tể (song song với những gì diễn ra bên nước bạn là phong trào Nhân văn giai phẩm và phê phán Nhân văn giai phẩm ở Việt Nam).
Những ngày gần Tết rộ lên các tin tức về một thời ở Việt Nam, điểm qua vài việc:
1. Báo Sài Gòn tiếp thị đăng bài viết của một tác giả ẩn danh nào đó nhiếc cụ trưởng bối, lão làng Tô Hòai là một tên "Bối B", giờ giờ thói "Kim Thiền thoát xác" bằng cuốn "Ba người khác"- bài viết ngay sau đó đã bị Ban tư tưởng văn hóa TW phê bình, nhưng báo Sài gòn tiếp thị bèn đáp ngay lại bằng việc công khai việc dúng tay này của Ban Tư tưởng văn hóa TW trên mặt báo.
2. Ông Nguyễn Hữu Đang, người được coi là thủ lĩnh về mặt tổ chức của Nhân văn-giai phẩm (thủ lĩnh tinh thần là Trần Dần?) và là một trong hai người chịu án nặng nhất, từ trần. Chân dung ông Đang được khắc họa khá sinh động trong cuốn Ba phút sự thật của Phúng Quán.
Trở lại với tấm hình ở trang lanhdao.net, quả thực không biết lãnh đạo VNN có dụng ý gì, là ngớ ngẩn, hay giễu cợt mỉa mai, là định dùng chiêu của Cô Tô Mộ Dung, hay chỉ là tự trào (VNN từng làm ầm ĩ một hồi quanh vụ Góp ý cho Đại hội X rồi lại khiến không ít người tẽn tò thất vọng sau Đại hội, như gợi nhớ về một thời Trăm hoa đua nở- Nhân văn giai phẩm sôi sục cách đây nửa thế kỷ). Nhưng dù nguyên nhân là gì thì việc đặt cái câu giả dối bậc nhất của một trong những nhà lãnh đạo giả dối và tàn bạo nhất trong lịch sử lên trang đầu của trang bàn về nghệ thuật lãnh đạo quả là quá mức ironic, khiến người đọc không khỏi cười thầm.
Họ thay đổi các quote này liên tục, hi vọng Tết ra (nhiều) dân tình đọc báo sẽ có câu khác ý nghĩa hơn chăng!
ReplyDeleteMà biết đâu, có thể Tết này họ nhặt được một cái ảnh hoa để thể hiện xuân một chút - và không biết quote của vị nào nói về hoa đây - à có rồi, bác Mao "trăm hoa"!
;)
Ba'c noi the nao, "gia doi va tan bao" thi ko biet, chu Mao chu tich van da/dang/se la` than tuong cua lop lop thanh nien nguoi Viet. :-D
ReplyDelete"đặt cái câu giả dối bậc nhất của một trong những nhà lãnh đạo giả dối và tàn bạo nhất trong lịch sử lên trang đầu của trang bàn về nghệ thuật lãnh đạo quả là quá mức ironic" Khong co gi ironic o day ca ^_^ Khong ai co the phu nhan ong ta la mot nha chinh tri kiet xuat theo dung nghia cua no [1]. Viec quote loi cua 1 nha chinh tri kiet xuat len 1 trang Web ban ve nghe thuat lanh dao thi dau co gi mau thuan ^_^
ReplyDelete[1] "Poli-" meaning "many", and "-tics" being "creatures that suck the blood of others" (vids.myspace.com)
Xin chào anh Linh, trước tiên xin gửi lời cảm ơn, vì được đọc quan điểm của anh về cái banner này. Tôi là biên tập viên của chuyên trang lanhdao.net, cũng chính là người vẽ nên cái banner này... Tôi cũng có đôi điều muốn nói...
ReplyDeleteTrước tiên,
Xin chào anh Linh, trước tiên xin gửi lời cảm ơn, vì được đọc quan điểm của anh về cái banner này. Tôi là biên tập viên của chuyên trang lanhdao.net, cũng chính là người vẽ nên cái banner này... Tôi cũng có đôi điều muốn nói...
ReplyDeleteTrước tiên, banner này được làm vào dịp Tết Nguyên đán, chúng tôi nhìn nhận câu nói trên ở khía cạnh tích cực. Và thiếu sót của ban biên tập là đã không xem xét kỹ về khía cạnh bối cảnh của câu nói. Cũng rất cảm ơn anh chỉ ra những thông tin này.
Có điều, chúng tôi không lấy câu nói trên làm cẩm nang. Hai việc banner và cẩm nang mà anh vừa nêu ko liên quan tới nhau ;)
Rất mong nhận được thêm các ý kiến chia sẻ của anh.